"okres" meaning in All languages combined

See okres on Wiktionary

Noun [Польский]

IPA: ˈɔkrɛs Audio: Pl-okres.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. период
    Sense id: ru-okres-pl-noun-pwokf3gz
  2. срок
    Sense id: ru-okres-pl-noun-pd~hRQ9u
  3. эпоха
    Sense id: ru-okres-pl-noun-KyctL~lq
  4. промежуток
    Sense id: ru-okres-pl-noun-qLqWmMVb
  5. четверть
    Sense id: ru-okres-pl-noun-5Zjjxxwt
  6. время
    Sense id: ru-okres-pl-noun-F-NPjfMK
  7. пора
    Sense id: ru-okres-pl-noun-P0CJAdmB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Чешский]

IPA: ɔkrɛs
Etymology: Происходит от ?? Forms: okres [nominative, singular], okresy [nominative, plural], okresu [genitive, singular], okresů [genitive, plural], okresu [dative, singular], okresům [dative, plural], okres [accusative, singular], okresy [accusative, plural], okrese [vocative, singular], okresy [vocative, plural], okresu [locative, singular], okrese [locative, singular], okresech [locative, plural], okresích [locative, plural], okresem [instrumental, singular], okresy [instrumental, plural]
  1. район
    Sense id: ru-okres-cs-noun-72INgIrH
  2. райком
    Sense id: ru-okres-cs-noun-6UbTWfwc
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Склонение 1af/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чешские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чешский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "okres",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresů",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okres",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okrese",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okrese",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresích",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Чешский",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Клатови (район)",
          "ref": "Клатови (район) (цитата из Википедии, см. Список литературы)",
          "source": "Википедия",
          "text": "Klatovský okres je největší v České republice.",
          "translation": "Район Клатови — самый большой в Чешской республике."
        }
      ],
      "glosses": [
        "район"
      ],
      "id": "ru-okres-cs-noun-72INgIrH"
    },
    {
      "glosses": [
        "райком"
      ],
      "id": "ru-okres-cs-noun-6UbTWfwc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɔkrɛs"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "okres"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Historia średniowiecza – część historii obejmująca okres w dziejach Europy i Bliskiego Wschodu pomiędzy starożytnością a czasami nowożytnymi.",
          "translation": "История Средних веков – часть истории, охватывающаяпериод событий Европы и Ближнего Востока между Древним Миром и Новым Временем."
        },
        {
          "author": "Владислав Реймонт",
          "date": "1967",
          "ref": "Владислав Реймонт, «Комедиантка» / перевод Л. Конрад, 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Dla Janki był to najpiękniejszy okres w dotychczasowym życiu.",
          "title": "Комедиантка",
          "translation": "Для Янки это был самый прекрасныйпериод ее жизни.",
          "translator": "Л. Конрад"
        }
      ],
      "glosses": [
        "период"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-pwokf3gz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2000-2010",
          "ref": "«Закон о Верховной Контрольной Палате, 1995» / перевод ..., 2000-2010 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Okres wypowiedzenia stosunku pracy z pracownikiem mianowanym wynosi 3 miesiące i kończy się ostatniego dnia miesiąca kalendarzowego.",
          "title": "Закон о Верховной Контрольной Палате, 1995",
          "translation": "Срок предупреждения работника по назначению о расторжении трудового отношения составляет 3 месяца и истекает в последний день календарного месяца.",
          "translator": "..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "срок"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-pd~hRQ9u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чеслав Милош",
          "date": "2003",
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишский, 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Być może okres niepodległości narodów jest już skończony i podobne pomysły należy złożyć w muzeum.",
          "title": "Порабощенный разум",
          "translation": "Может быть,эпоха независимости наций уже кончилась и подобные помыслы нужно сдать в музей?",
          "translator": "В. Л. Британишский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эпоха"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-KyctL~lq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чеслав Милош",
          "date": "2003",
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишского, 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Okres pomiędzy nacjonalizmem a stalinizmem był dla niego okresem otchłani, bezsensownych prób i rozczarowań.",
          "title": "Порабощенный разум",
          "translation": "Промежуток между национализмом и сталинизмом был для него пустой бездной, временем бессмысленных попыток и разочарований.",
          "translator": "В. Л. Британишского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-qLqWmMVb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Богдан Чешко",
          "date": "1965",
          "ref": "Богдан Чешко, «Поколение» / перевод С. Свяцкого, 1965 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Stawiam ci na okres nie dwójkę, lecz pałę, mój drogi, pałę.",
          "title": "Поколение",
          "translation": "Ставлю тебе вчетверти не двойку, а кол. Кол.",
          "translator": "С. Свяцкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "четверть"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-5Zjjxxwt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зофья Коссак",
          "date": "1995",
          "ref": "Зофья Коссак, «Король-крестоносец» / перевод Н. Смирновой, С. Скорвид, 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Był okres, że te żelazne biało- czarne kohorty oddawały młodemu królestwu nieocenione usługi.",
          "title": "Король-крестоносец",
          "translation": "Быловремя, когда железные когорты рыцарей церкви оказывали молодому королевству неоценимые услуги.",
          "translator": "Н. Смирновой, С. Скорвид"
        }
      ],
      "glosses": [
        "время"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-F-NPjfMK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стефан Жеромский",
          "date": "1958",
          "ref": "Стефан Жеромский, «Бездомные» / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W życiu doktora Judyma zaczął się okres szczególny.",
          "title": "Бездомные",
          "translation": "В жизни доктора Юдыма наступила страннаяпора.",
          "translator": "Е. Ф. Усиевич"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пора"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-P0CJAdmB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-okres.ogg",
      "ipa": "ˈɔkrɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Pl-okres.ogg/Pl-okres.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-okres.ogg"
    }
  ],
  "word": "okres"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/pl",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Слова из 5 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Historia średniowiecza – część historii obejmująca okres w dziejach Europy i Bliskiego Wschodu pomiędzy starożytnością a czasami nowożytnymi.",
          "translation": "История Средних веков – часть истории, охватывающаяпериод событий Европы и Ближнего Востока между Древним Миром и Новым Временем."
        },
        {
          "author": "Владислав Реймонт",
          "date": "1967",
          "ref": "Владислав Реймонт, «Комедиантка» / перевод Л. Конрад, 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Dla Janki był to najpiękniejszy okres w dotychczasowym życiu.",
          "title": "Комедиантка",
          "translation": "Для Янки это был самый прекрасныйпериод ее жизни.",
          "translator": "Л. Конрад"
        }
      ],
      "glosses": [
        "период"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2000-2010",
          "ref": "«Закон о Верховной Контрольной Палате, 1995» / перевод ..., 2000-2010 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Okres wypowiedzenia stosunku pracy z pracownikiem mianowanym wynosi 3 miesiące i kończy się ostatniego dnia miesiąca kalendarzowego.",
          "title": "Закон о Верховной Контрольной Палате, 1995",
          "translation": "Срок предупреждения работника по назначению о расторжении трудового отношения составляет 3 месяца и истекает в последний день календарного месяца.",
          "translator": "..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "срок"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чеслав Милош",
          "date": "2003",
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишский, 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Być może okres niepodległości narodów jest już skończony i podobne pomysły należy złożyć w muzeum.",
          "title": "Порабощенный разум",
          "translation": "Может быть,эпоха независимости наций уже кончилась и подобные помыслы нужно сдать в музей?",
          "translator": "В. Л. Британишский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эпоха"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чеслав Милош",
          "date": "2003",
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишского, 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Okres pomiędzy nacjonalizmem a stalinizmem był dla niego okresem otchłani, bezsensownych prób i rozczarowań.",
          "title": "Порабощенный разум",
          "translation": "Промежуток между национализмом и сталинизмом был для него пустой бездной, временем бессмысленных попыток и разочарований.",
          "translator": "В. Л. Британишского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Богдан Чешко",
          "date": "1965",
          "ref": "Богдан Чешко, «Поколение» / перевод С. Свяцкого, 1965 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Stawiam ci na okres nie dwójkę, lecz pałę, mój drogi, pałę.",
          "title": "Поколение",
          "translation": "Ставлю тебе вчетверти не двойку, а кол. Кол.",
          "translator": "С. Свяцкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "четверть"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зофья Коссак",
          "date": "1995",
          "ref": "Зофья Коссак, «Король-крестоносец» / перевод Н. Смирновой, С. Скорвид, 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Był okres, że te żelazne biało- czarne kohorty oddawały młodemu królestwu nieocenione usługi.",
          "title": "Король-крестоносец",
          "translation": "Быловремя, когда железные когорты рыцарей церкви оказывали молодому королевству неоценимые услуги.",
          "translator": "Н. Смирновой, С. Скорвид"
        }
      ],
      "glosses": [
        "время"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стефан Жеромский",
          "date": "1958",
          "ref": "Стефан Жеромский, «Бездомные» / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W życiu doktora Judyma zaczął się okres szczególny.",
          "title": "Бездомные",
          "translation": "В жизни доктора Юдыма наступила страннаяпора.",
          "translator": "Е. Ф. Усиевич"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пора"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-okres.ogg",
      "ipa": "ˈɔkrɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Pl-okres.ogg/Pl-okres.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-okres.ogg"
    }
  ],
  "word": "okres"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/cs",
    "Неодушевлённые/cs",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Склонение 1af/cs",
    "Слова из 5 букв/cs",
    "Требуется категоризация/cs",
    "Чешские существительные",
    "Чешский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "okres",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresů",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okres",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okrese",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okrese",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresích",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okresem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Чешский",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Клатови (район)",
          "ref": "Клатови (район) (цитата из Википедии, см. Список литературы)",
          "source": "Википедия",
          "text": "Klatovský okres je největší v České republice.",
          "translation": "Район Клатови — самый большой в Чешской республике."
        }
      ],
      "glosses": [
        "район"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "райком"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɔkrɛs"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "okres"
}

Download raw JSONL data for okres meaning in All languages combined (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.